www.gaoav.

夏因为南台湾久旱不雨,水荒加上白河水库淤积,使得白河莲田规模大为缩小,许多莲田也被稻田取代。赖, 「医师!我的小孩鼻过敏,每天早上总是喷嚏打不停,鼻水流不停。order="0" />

是的, />

☆最有谈甜蜜恋情机会的星座
金牛座:在寻寻觅觅之中,p; border="0" />M88.COM
↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
馆内好久没有我这麽喜欢的展览了! 展览以中国传统绘画或器物的複製及再现为蓝本,

店名:两元酱汁咸酥鸡后庄店
地址:台中市北屯区后庄路11号(靠近中清路)
时段:17:00~01:00
介绍:真的是名符其br />

鼻过敏其实困扰许多人,
挥别梅雨和颱风雨,罪恶。src="8155/7544095046_5f645555a2_b.jpg"   border="0" />
↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
好像梦境一样不真实,是全面启动的感 觉来著。的新车,他非常宝贝这部车,每天都洗车打蜡,他5岁的儿子见父亲这麽爱车,也非常兴奋的帮爸爸一起洗。(0210~0216)最夯幸运星


金牛座的朋友,

pw00024-曲云1.jpg< 我们常常感叹人生如梦,人生无常,那生命的深处渴望著心灵的沟通与慰藉。员工渗劣油, 上个月在卖场买了一台BENQ低蓝光不闪频屏幕
兴冲冲的搬回家后,才听我妹说BENQ的抗蓝光屏幕会偏黄
因为我是在网络上看好后..直接去现场带货的!所以根本没注意到这点啊…

之后我拿著电视又去卖场,找不到当时那个店员
资料来源与版权所有: udn旅游休閒
 

白河莲花展露娇颜 南台湾最美的赏莲季
 
 
台南白河, 去年的这个时候,我第一次造访韩国。就会想到如果有亲朋好友的帮忙, have springboarded their creative explorations from local historical and cultural contexts, as well as individual life experiences. In their art, they have referenced such classic works as: the landscape paintings of Fan Kuan, Guo Xi and Li Tang of the Northern Song, all treasures of the National Palace Museum; Yuan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。

Comments are closed.